NB Traduction - Traductrice et interprète en langue turque

Une bonne traduction n'est pas du mot à mot, c'est une interpétation basée sur le sens et le contexte.

Accueil

Je suis interprète assermentée et traductrice en langue turque auprès la Cour d'Appel de Reims, inscrite à la liste des experts judiciaires. Je traduis tout document du français au turc ou du turc au français.

Je suis également inscrite sur la liste des traducteurs du Consulat de la République de Turquie à Paris.

Je suis native de Turquie et réside en France depuis 1998. Mes traductions sont soignées et relues par mon mari dont le français est a langue maternelle.

Je travaille sur devis après avoir étudié vos documents.


Les prestations de traduction peuvent s'effectuer par mail.
Contactez moi en me précisant vos coordonnées de courrier électronique et votre numéro de téléphone.

 

Informations diverses

J'ai le plaisir de vous informer que je suis désormais également inscrite comme traductrice/interprète  auprès du Consulat de la République de Turquie de Lyon.

Je vous recommande pour gagner du temps, de m'envoyer des copies du ou des documents à traduire de façon à ce que je puisse évaluer le prix de la traduction qui est fonction du nombre de pages, de mots dans ces pages et de la difficulté du texte.

Mon adresse de mail n'est pas présente sur les pages de ce site pour éviter les spams. Appelez au numéro de portable 06.22.49.53.30 ou envoyez un message par le lien "Contact" ci-dessus, je vous donnerai une adresse de courrier électronique à laquelle envoyer ces documents.

Pour les traductions des documents officiels, il faudra que je puisse accéder aux pièces originales, car je dois y apposer un tampon attestant que je les ai vues.

Les échanges peuvent se faire par courrier postal. Les frais postaux restent à votre charge.

N'attendez pas le dernier moment, les demandes sont traitées dans l'ordre de réception et les prestations réalisées dans l'urgence font l'objet d'une tarification plus élevée.
 

A propos de moi

Je suis née à Ankara en 1971. J'ai vécu en Allemagne durant 10 ans et ai terminé mes études à l'université Hacettepe d'Ankara par un cycle de licence en Lettres Françaises.

En 1998, j'ai épousé un ressortissant français et suis venu m'installer immédiatement en France, j'ai obtenu la nationalité par mariage.

J'ai suivi des cours de français à l'université de Reims et obtenu le DALF (Diplôme Approfondi de Langue Française).

J'ai ensuite occupé divers emplois qui m'ont permis de consolider mes connaissances et particulièrement celle de la langue française.

Depuis 2006, je suis interprète assermentée - expert auprès la Cour d'Appel de Reims.

Mon mari étant natif de France et de langue maternelle française, les traductions du turc au français que je fais sont donc relues afin d'être au mieux conformes aux règles syntaxiques, grammaticales et orthographiques du français.

Je suis régulièrement sollicitée par les tribunaux et les services de police judiciaire pour servir comme interprète dans des affaires concernant des ressortissants de pays de langues turques ou apparentées.

Je réalise également des prestations pour les administrations, les services sociaux et de santé, les officiers ministériels (notaires, huissiers) et je peux assister les personnes originaires de pays turcophones dans toutes les démarches de la vie courante.

Je peux aussi traduire des articles de presse, des textes littéraires, des modes d'emploi, des notices techniques...

J'interviens aussi dans les auto-écoles, pour des petits groupes, afin d'assurer la traduction des questions de l'examen du code de la route du Permis de Conduire.

Pour un premier contact, ou pour me demander les conditions et tarifs de mes prestations, veuillez utiliser le formulaire de la la page "Contact"